Naturgetreue Übersetzungen Deutsch – Niederländisch
Westerwald Übersetzungen liefert professionell übersetzte Texte, ist pünktlich und übersetzt Ihre Texte ins verständliche Niederländisch.
Westerwald Übersetzungen liefert professionell übersetzte Texte, ist pünktlich und übersetzt Ihre Texte ins verständliche Niederländisch.
Guus Reichgelt
Beeidigter Übersetzer
Mein Name ist Guus Reichgelt. Ich bin ein Übersetzer für Deutsch-Niederländisch und Inhaber von Westerwald Übersetzungen. Ihre technischen und Marketingtexte sind bei mir in guten Händen. Es macht mir Freude, mit Ihnen mitzudenken, um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen. Erhöhen Sie Ihre Chancen auf dem niederländischen Markt mit meinen professionellen Übersetzungen.
Sie haben ein Produkt und wollen es auf dem niederländischen Markt einführen? Für einen guten ersten Eindruck auf ihren potenziellen Kunden, ist es wichtig, dass Ihre Texte richtig übersetzt sind. Ich bin spezialisiert auf Technische und Marketing Texte oder eine Kombi von den Beiden. Darüber hinaus durfte ich im landwirtschaftlichen Bereich viel Kenntnisse sammeln. Dabei arbeite ich nach dem Muttersprachlerprinzip: Ich übersetze nur in die niederländische Sprache. Brauchen Sie eine Übersetzung in die deutsche Sprache? Ich kann dem Kontakt zu einer Kollegin oder Kollege herstellen
Lesen Sie hier, wie ich Ihnen bei deutsch-niederländischen Übersetzungen helfen kann.
Manchmal haben Sie bereits einen Text: Entweder bereits übersetzt oder sogar auf Niederländisch. Sie wundern sich: Ist das, was ich herüberbringen wollte? Habe ich das richtig formuliert? Stimmt das überhaupt? Ich kann Ihren Text mit einem kritischen Auge betrachten.
Lesen Sie hier, wie ich Ihnen beim Lektorat Ihrer Texte helfen kann.
Für bestimmte offizielle Angelegenheiten braucht man eine beglaubigte Übersetzung. Der Übersetzer(in) macht einen Stempel auf die Übersetzung und fügt anschließend eine Schlussformel hinzu. Das Ganze wird zusammengeheftet. Eine solche Übersetzung brauchen Sie beispielsweise, wenn Sie in den Niederlanden studieren oder arbeiten wollen, aber nur ein deutschsprachiges Zeugnis haben.
Lesen Sie hier, wie ich Ihnen bei beglaubigten Übersetzungen helfen kann.
Guus Reichgelt, beeidigter Übersetzer
Westerwald Übersetzungen ist ein zuverlässiger Partner für Ihre Übersetzungen. Seit 2018 bin ich Junior-Mitglied im niederländischen Berufsverband für freiberufliche Übersetzer (Vereniging voor Zelfstandig Vertalers). Zudem bin ich Mitglied vom Niederländischen Dolmetscher- und Übersetzerverband (NGTV). Um von den Vereinen Mitglied werden zu dürfen, musste ich den Ehrenkodex der Beiden Vereinen unterschreiben. Dieser beinhaltet, dass ich nur Aufträge erfülle, wofür ich kompetent bin. Besitze ich diese Kompetenz nicht, so helfe ich Ihnen gerne weiter, um jemanden zu finden, der diese Kompetenz besitzt. Darüber hinaus übersetze ich ausschließlich in meiner Muttersprache: Niederländisch.
Seit Januar 2019 bin ich ermächtigter Übersetzer. Dies bedeutet, dass ich mich fortbilden muss. Bei der Verlängerung meiner Ermächtigung, soll ich das auch nachweisen. Im Eid, den ich geschworen habe, habe ich versprochen, dass ich ehrlich, gewissenhaft und unparteiisch übersetze und, dass Informationen, die ich während meiner Arbeit bekomme, vertraulich behandeln werde.
Erst wenn ich den Text 100 % verstehe, bin ich in der Lage um einen ansprechenden niederländischen Text zu formulieren. Dadurch kann ich komplizierten Sachverhalten verständlich darstellen und mich um ansprechende Formulierungen bemühen. Dabei achte ich auf gute Rechtschreibung der niederländischen Sprache und ein Still, die passend ist für Ihre Zielgruppe.
Ich tausche mich gerne mit Ihnen aus, um so ein optimales Ergebnis zu erzielen. Gemeinsam schauen wir, wann der Text am besten geliefert werden kann und welches Format dazu passt.
Sie werden feststellen, dass die Entscheidungswege kurz sind. Dies gilt nicht nur für die Organisation und die Lieferung, sondern auch für den Inhalt Ihres Projektes. Das hat zum Vorteil, dass Sie maximalen Einfluss auf die Übersetzung nehmen können: Sie haben immer direkt Kontakt mit dem Übersetzer, der Ihr Projekt übersetzt.
Das kommt dem Endergebnis nur zugute
.
In den vergangenen Jahren habe ich mich vornehmlich auf technische und Marketing-Texte spezialisiert. Insbesondere in den Bereichen Automotive, Rahmentechnik und IT habe ich viel Wissen aufgebaut. Indem ich 20 Jahre bei der landwirtschaftlichen Universität Wageningen UR gearbeitet habe, kenne ich mich zudem gut im landwirtschaftlichen Bereich aus. Insbesondere bin ich spezialisiert auf Technik in der Landwirtschaft, Tierhaltung und Stallbau.
Meine Lieblingsprojekte sind die Projekte die eine Kombination aus Marketing und Technik sind. Beispiele sind: Ein Pressebericht über Autofelgen, Prospekten über Rollladen oder Terrasüberdachungen.
Haben Sie ein Dokument, das Sie aus dem Deutschen ins Niederländische übersetzen möchten? Oder eine andere Frage? Ich würde mich freuen, Ihnen bei Ihrer professionellen Übersetzung behilflich zu sein. Sie können mir eine E-Mail senden oder das Kontaktformular benutzen.